Thursday, 7 April 2011

ye jo ham hijr meiN deewaar-o-dar ko dekhte haiN

ye jo ham hijr meiN deewaar-o-dar ko dekhte haiN
        kabhee saba ko  kabhee  naamaabar ko dekhte haiN

        [ hijr = separation, dar = door, saba = wind,
          naamaabar = messanger ]

2.      woh aaye  ghar meiN  hamaare KHuda ki kudrat  hai
        kabhee ham unko, kabhee apane ghar ko dekhte haiN

3.      nazar  lage  na  kaheeN  uske  dast-o-baazoo  ko
        ye log  kyoN mere zaKHm-e-jigar ko dekhtaiN haiN ?

        [ dast-o-baazoo = hands & shoulders ]

4.      tere  jawaahir-e-tarf-e-kulah  ko  kya dekhaiN ?
        ham auj-e-taal'a-e-laal-o-guhar ko dekhte haiN

        [ jawaahir = jewels, tarf = golden belt, kulah = crown,
          auj = height/position, taal'a = luck, laal-o-guhar = diamonds
          & pearls ]

No comments:

Post a Comment